।।
সীমানা
।।à¦à§‡à¦°à¦²à§‡à¦¨à§‡à¦° à¦à¦•টা চরণ আছে যা আমার মনে পড়ছে না,
বাড়ির পাশে à¦à¦•টা সড়ক আছে যাতে আমার পা-ফেলা নিষেধ,
à¦à¦•টা আয়না আছে যা আমায় দেখে ফেলেছে শেষবারের মতো,
à¦à¦•টা দরজা আছে, যা আমি বনà§à¦§ করে দিয়েছি রোজ-কেয়ামত পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤,
আমার পাঠাগারের বইগà§à¦²à§‹à¦° মধà§à¦¯à§‡ (আমি তাকিয়ে রয়েছি à¦à¦—à§à¦²à¦¿à¦° দিকে)
à¦à¦•টি বই আছে যা আমি কখনো খà§à¦²à¦¬à§‹ না।
à¦à¦‡ গà§à¦°à§€à¦·à§à¦®à§‡ পঞà§à¦šà¦¾à¦¶ পার করেছি আমি;
মৃতà§à¦¯à§ অবিরত কà§à¦·à§€à¦£à¦¤à¦° করে চলেছে আমায়।
#-[Limits by Jorge Luis Borges; Eng. Trans. by Anthony Kerrigan]
।।
দà§à¦‡ à¦à¦¾à¦‡à§Ÿà§‡à¦° মিলোঙà§à¦—া
।।গিটার আমাদের গলà§à¦ª à¦à¦¨à§‡ দিক সেদিনকার
যখন à¦à¦¿à¦²à¦•িয়ে উঠতো চাকà§à¦—à§à¦²à¦¿,
গলà§à¦ª যতোসব জà§à§Ÿà¦¾ ও পাশা নিয়ে,
ঘোড়ার দৌড় আর অমিত পান নিয়ে
কোসà§à¦¤à¦¾ বà§à¦°à¦¾à¦à¦¾ আর গরà§à¦° সে-বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à¦ ¿
বà§à§œà§‹à¦° চলাপথ---- কাহিনী তাই নিয়ে।
যারাই আসে বটে সবারই à¦à¦¾à¦²à§‹ লাগে
গলà§à¦ª à¦à¦•খানা গতকালের;
নিয়তি নিয়ে কোনো চলে না দরাদরি,
à¦à¦¬à¦‚ ওর দোষ খোà¦à¦œà¦¾à¦“ অনà§à¦šà¦¿à¦¤â€”
à¦à¦–ন আসে জানি আজকে রাতà§à¦°à§‡
কতো না সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦°à¦¾à¦¶à¦¿ দকà§à¦·à¦¿à¦£à§‡à¦°à¥¤
শà§à¦¨à§à¦¨ জনাবেরা, ইবেরা à¦à¦¾à¦‡à¦¦à§‡à¦°
নিয়েই গলà§à¦ªà¦Ÿà¦¾â€”--
পà§à¦°à§‡à¦®à¦¿à¦• মরà§à¦¦ à¦à¦¬à¦‚ যোদà§à¦§à¦¾,
সবার আগেà¦à¦¾à¦—ে বিপদে দিতো à¦à¦¾à¦à¦ª,
চাকà§à¦° খেলা যতো ছিলো না জà§à§œà¦¿ কোনো
আজকে সেই তারা নিথর আছে শà§à§Ÿà§‡ ছ’ফà§à¦Ÿ জলতলে।
লালসা অহমিকা à¦à¦®à¦¤ যতো কিছà§
গà¦à§€à¦° রসাতলে সতত নেয় টেনে;
সাহস সে-ও জেনো ধরায় ঘেনà§à¦¨à¦¾
করলে বাড়াবাড়ি দিবস, রাতà§à¦°à¦¿
দà§à¦‡à¦Ÿà¦¿ à¦à¦¾à¦‡ তারা; ---ওদেরই ছোটোটির
অনেক à¦à¦¾à¦°à§€ ছিল খà§à¦¨à§‡à¦° পালà§à¦²à¦¾à¥¤
হà§à§Ÿà¦¾à¦¨ ইবেরাও যখনই দেখল
ছোটোটি তাকে ঠিক দিয়েছে টেকà§à¦•া,
তখন আর তার পরানে সইল না,
পাতলো ফাà¦à¦¦ à¦à¦•, যাতে ও দà§à¦¯à¦¾à§Ÿ ধরা ।
কোসà§à¦¤à¦¾ বà§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦¤à§€à¦°à§ মারলো ওকে সে
à¦à¦•টি বà§à¦²à§‡à¦Ÿà§‡à¦‡à¥¤
তাই তো আজ আমি সতà§à¦¯à¦¨à¦¿à¦·à§à¦ া à§Ÿ
বলেছি à¦-কাহিনি আদà§à¦¯à§‹à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦ ¤;
কাবিল তাকে নিয়ে রচিত à¦-কাহিনী
সতত কাবিলেরে খà§à¦¨ যে করে চলে ।
#---
[Milonga of Two Brothers by Jorge Luis Borges;
Eng. Trans. Norman Thomas di giovanny]
।।
বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦¨à¦¿à¦‚ কবি হতে চাইলেন
।।লনà§à¦¡à¦¨à§‡à¦° à¦à¦‡à¦¸à¦¬ লাল গোলকধাà¦à¦§à¦¾à ° à¦à§‡à¦¤à¦°
আমি দেখলাম, সব আহà§à¦¬à¦¾à¦¨à§‡à¦° মধà§à¦¯ থেকে
অদà§à¦à§à¦¤à¦¤à¦®à¦Ÿà¦ কেই বেছে নিয়েছি আমি
ওটা ছাড়া, যে-কোনও আহà§à¦¬à¦¾à¦¨à¦‡ অদà§à¦à§à¦¤ তার নিজের মতো।
পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¿à¦¨à§‡à¦ শবà§à¦¦à¦—à§à¦²à§‹à¦•à ‡ আমি তৈরি করে নেবো
আদি সেই রসায়নবিদেঠমতো
যিনি পারদের মধà§à¦¯à§‡ খà§à¦à¦œà§‡ ফিরতেন দারà§à¦¶à¦¨à¦¿à¦•েঠ° সমাধিপাথরâ€
জà§à§Ÿà¦¾à¦°à¦¿à¦° মারà§à¦•ামারঠতাসেরা, অà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সেই মà§à¦¦à§à¦°à¦¾â€”
মেলে ধরে সেই জাদà§, যা ছিল তাদেরই নিজসà§à¦¬
যখন থর ছিল à¦à¦•ই সঙà§à¦—ে ঈশà§à¦¬à¦° আর হটà§à¦Ÿà¦•োলাহঠ²,
পà§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾ আর বজà§à¦°à¦•রতালঠ।
আজকের দিনের à¦à¦¾à¦·à¦¾à§Ÿ চিরায়তকে বলবো আমি আমার আপন রীতিতে:
বায়রনের মহা-পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦§à§ বনির যোগà§à¦¯ হয়ে ওঠার
চেষà§à¦Ÿà¦¾ করবো আমি
যে-আমি ধà§à¦²à§‹à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°, সে আমিই হ’য়ে উঠবো অà¦à§‡à¦¦à§à¦¯
যদি আমার পà§à¦°à§‡à¦®à¦•ে à¦à¦¾à¦—াà¦à¦¾à¦—ি করে নেয় কোনো নারী
সà§à¦¬à¦°à§à¦—ের ঘনীà¦à§‚ত দশম গোলকটিকে সà§à¦ªà¦°à§à¦¶ করবে আমার কবিতা;
আর যদি কোনো নারী আমার পà§à¦°à§‡à¦®à¦•ে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦ ান করে হেলায়
আমি তবে আমার বিষাদকে ক’রে তà§à¦²à¦¬à§‹ সঙà§à¦—ীত,
সময়ের মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦• পূরà§à¦£à¦¤à§‹à§Ÿà¦¾ কলসà§à¦¬à¦°à¦¾ নদী বয়ে যাবে।
নিজেকে à¦à§à¦²à§‡ থাকার মধà§à¦¯à§‡à¦‡ বেà¦à¦šà§‡ রইবো আমি।
হবো সেই মà§à¦–শà§à¦°à§€ যাকে চকিতে দেখি আর à¦à§à¦²à§‡ যাই,
হবো সেই জà§à¦¡à¦¾à¦¸, যে বেছে নেয়
বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦˜à¦¾à¦¤ ক হয়ে উঠবার পরমবà§à¦°à¦¤à¦•ে,
আমি হবো সেই কà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¿à¦¬à¦¾à¦¨, যে বনà§à¦¦à¦¿
তার নিজেরই পাà¦à¦•ে ,
হবো à¦à¦• à¦à¦¾à§œà¦¾à¦Ÿà§‡ সেনা, যে কোনোরূপ à¦à§Ÿ আর
বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦°à§‡à¦•à§‡à ‡ ঢলে পড়ে মৃতà§à¦¯à§à¦¤à§‡;
পলিকà§à¦°à§‡à¦¤à¦¾à¦ ¸ হবো আমি, à¦à§Ÿà¦¾à¦°à§à¦¤-বিমৠৠচোখে যে তাকায়
à¦à¦¾à¦—à§à¦¯à¦¦à§‡à¦¬à§€à ° ফিরিয়ে দেওয়া মোহরের দিকে।
আমি হবো সেই বনà§à¦§à§, যে ঘৃণা করে আমাকে
পারসà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¸à§ রা আমাকে দেবে বà§à¦²à¦¬à§à¦², আর রোম দেবে তরবারি
মà§à¦–োশ, তীবà§à¦° যাতনা, পà§à¦¨à¦°à§à¦¤à§à¦¥à¦¾à¦¨
বà§à¦¨à¦¬à§‡ আর খà§à¦²à§‡ দেবে à¦-আমার জীবনের তাà¦à¦¤,
আর à¦à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦‡ à¦à¦•দিন আমি হ’য়ে উঠবো রবারà§à¦Ÿ বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦¨à¦¿à¦‚
#-[Browning Decides to Be a Poet by Jorge Luis Borges; Eng. Trans. Norman Thomas di giovanny]
।।
বেনারস
।।মà§à¦•à§à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦«à¦²à¦¿à¦¤ à¦à¦• উদà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦° মতো
অলীক আর অগমà§à¦¯
কলà§à¦ªà¦¨à¦¾à¦° শহর
আমার চোখেরা যাকে দà§à¦¯à¦¾à¦–েনি কখনো
যে-শহর দূরতà§à¦¬ বà§à¦¨à§‡ চলে আর বারবার
ঘà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡ ফিরিয়ে দেখায় তার অগমà§à¦¯ বাড়িঘর।
হঠাৎ-সূরà§à¦¯à¦ Ÿà¦¿ à¦à¦¸à§‡
মনà§à¦¦à¦¿à¦°, গোবরগাদা, কারাগার আর আঙিনার
জটিল রহসà§à¦¯à¦œà¦¾à¦² ছিà¦à§œà§‡à¦«à§à¦à§œà§ ‡ যায়
আর সে বেয়ে উঠবে à¦à¦° সব দেয়াল-পাà¦à¦šà¦ ¿à¦²
আর সে à¦à¦²à¦®à¦²à¦¾à¦¬à§‡ পবিতà§à¦° à¦à¦• নদীর ওপরে।
আর নকà§à¦·à¦¤à§à¦°-পলৠলবের পীড়নকà§à¦²à¦¿à¦·à§ ট
শহরটি হাà¦à¦ªà¦¾à¦šà§à¦›à§‡-à ¤à§œà¦ªà¦¾à¦šà§à¦›à§‡ আর
দিগনà§à¦¤à§‡à¦° ওপর à¦à¦°à§‡ পড়ছে অকাতরে
আর ঘà§à¦®à¦ াসা আর পদশবà§à¦¦à¦®à§Ÿ
কোনো à¦à¦• à¦à§‹à¦°à¦¬à§‡à¦²à¦¾à§Ÿ
সূরà§à¦¯à¦•িরণ à¦à¦¸à§‡ রাসà§à¦¤à¦¾à¦—à§à¦²à§ কে খà§à¦²à§‡ দিচà§à¦›à§‡ ডালপালার মতো ।
সেসময় পূরà§à¦¬à¦®à§à¦–ি সবক'টি দরোজার
à¦à¦¾à¦à¦ªà¦¿à¦¤à§‡ à¦à¦¾à¦à¦ªà¦¿à¦¤à§‡ হচà§à¦›à§‡ ঊষার উদয়
আর à¦à¦° সà§à¦‰à¦šà§à¦š মিনার থেকে
মà§à§Ÿà¦¾à¦œà§à¦œà¦¿à¦¨à§ র সà§à¦¬à¦°
বিষাদে à¦à¦¾à¦°à§€ করে তোলে দিনের বাতাস, আর
বহà§à¦²-দেবতাঠ®à§Ÿ শহরের কানে
সে সà§à¦¬à¦° ঘোষণা করে à¦à¦•তà§à¦¬ খোদার
(সেইসঙà§à¦—ে মনে আসে à¦-à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ , আমি যখন মেতে উঠি
সমূহ সংশয়ঘেরা à¦à¦‡à¦¸à¦¬ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦®à¦¾ ও চিতà§à¦°à¦®à¦¾à¦²à¦¾ নিয়ে
আমার শংসাঘেরা à¦-শহর তখনও বিরাজ করে
দৈবনিরà§à¦¦à¦¿à¦· à§à¦Ÿ কোনো সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡----ধরা ¦§à¦¾à¦®à§‡;
সà§à¦¬à¦ªà§à¦¨à§‡à¦° মতোন ঠাসা
লোকারণà§à¦¯à¦®à§ Ÿ তার নিজের à¦à§‚গোল নিয়ে থাকে,
সে থাকে আরোগà§à¦¯à¦¶à¦¾à¦²à ¾ নিয়ে আর রাশি রাশি সেনাছাউনি নিয়ে,
আর তার পপলারকà§à¦žà§à¦ ঘেরা অলস-মনà§à¦¥à¦° পথ নিয়ে
আর তার ঘেয়ো-ঠোà¦à¦Ÿ লোকেদের নিয়ে
-----দাà¦à¦¤à§‡ দাà¦à¦¤à§‡ হà§-হৠশীত যারা টের পায়)
# --[Benares by Jorge Luis Borges; Eng. Trans. by Charles Tomlinson]
হোরà§à¦¹à§‡ লà§à¦‡à¦¸ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸
বিশ শতকের সবচেয়ে পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¶à¦¾à¦²à§ লেখকদের à¦à¦•জন। লেখকদের লেখক। জনà§à¦® আরà§à¦¹à§‡à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦ ¨à¦¾à¦° বà§à§Ÿà§‡à¦¨à§‹à¦¸ আইরেসে, ১৮৯৯ সালে। পà§à¦°à§‹ নাম হোরà§à¦¹à§‡ ফà§à¦°à¦¾à¦¨à¦¸à¦¿à¦¸à§à¦ à§‹ ইসিদোরো লà§à¦‡à¦¸ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ আচেবেদো (Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo)। পড়াশà§à¦¨à¦¾ করেছেন সà§à¦‡à¦œà¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦ নà§à¦¡à§‡ ও ইংলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§ ‡à¥¤ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ à¦à¦•াধারে কবিতা, পà§à¦°à¦¬à¦¨à§à¦§ ও সাহিতà§à¦¯à¦¸à¦®à¦¾ লোচনা লিখে গেছেন। সফল অনà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦•ও ছিলেন। যদিও ছোটগলà§à¦ªà§‡à¦° জনà§à¦¯à¦‡ বেশি আলোচিত। সমগà§à¦° লাতিন আমেরিকায় তাà¦à¦° উতà§à¦¤à¦°à¦¸à§‚রি পà§à¦°à¦¾à§Ÿ সব দিকপাল লেখকই কোনও না কোনওà¦à¦¾à¦¬à§‡ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸-পà§à °à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤; যে কোনও মানদণà§à¦¡à§‡ à¦à¦¸à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à¦“ল (সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶ à¦à¦¾à¦·à¦¾ বললে শà§à¦§à§ সà§à¦ªà§‡à¦¨à§‡à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾--à¦à¦®à¦¨ à¦à¦•টা à¦à¦¾à¦¬ চলে আসে বলে 'সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶ শবà§à¦¦à¦Ÿà¦¿à¦° বদলে 'à¦à¦¸à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à¦“ল' শবà§à¦¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦‡ আমি করে থাকি) à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° সবেচেয়ে পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¶à¦¾à¦²à§ লেখক; যিনি নিজেই à¦à¦• জগতের নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾, যাকে বলে বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° জগৎ।
নিজের à¦à§‡à¦¤à¦° দেখেছেন সকলের উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿; আর, পà§à¦°à¦•ারানà§à¦ রে সকলেই তিনি আর তিনিই সকল:
''I am all the writers that I have read, all the people that I have met, all the women that I have loved; all the cities that I have visited, all my ancestors''.
লাতিন আমেরিকার আরেক গà§à¦°à§-লেখক কারà§à¦²à§‡à¦¾à¦¸ ফà§à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦¤à§‡à¦¸ à¦à¦•দা বলেছিলেন: “তাà¦à¦° (বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦°) গদà§à¦¯ ছাড়া বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সময়ের লাতিন আমেরিকার উপনà§à¦¯à¦¾à¦¸ লেখা সমà§à¦à¦¬ হয়ে উঠতো না।â€
গাবà§à¦°à¦¿à§Ÿà§‡à¦² গারà§à¦¸à¦¿à§Ÿà¦¾ মারà§à¦•েস ও মারিয়ো à¦à¦¾à¦°à§à¦—াস য়োসাসহ দকà§à¦·à¦¿à¦£ আমেরিকার লেখকদের পà§à¦°à¦¾à§Ÿ সবাই-ই কোনও-না-কোঠও সময়ে বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° কাছে তাà¦à¦¦à§‡à¦° ঋণসà§à¦¬à§€à¦•ার করেছেন।
তাà¦à¦° মতো বহà§à¦¬à§ˆà¦šà¦¿à¦¤à§à¦° à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§‡à¦®à§€, সদা অনà§à¦¬à§‡à¦·à¦•, বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦®à§ লেখক গোটা বিশà§à¦¬à¦¸à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ à§à¦¯à§‡ à¦à¦•জনও আছেন বলে আমার অনà§à¦¤à¦¤ জানা নেই। গত শতাবà§à¦¦à§€à¦¤à§‡ বিশà§à¦¬-গদà§à¦¯à¦ ¸à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤à§à¦¯à§‡à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¬à¦£à¦¤à¦¾ যদি হয়ে থাকে কাফকার দিকে à¦à§à¦à¦•ে পড়া, তবে কাফকা-পরবরà তী বিশà§à¦¬à¦—দà§à¦¯à§ র পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ কà§à¦²à¦²à¦•à§à¦·à¦£ হচà§à¦›à§‡ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° দিকে à¦à§à¦à¦•ে পড়া। যাà¦à¦°à¦¾ তাà¦à¦° মতো লেখেন না বা à¦à¦¾à¦¬à§‡à¦¨ না, à¦à¦®à¦¨à¦•ি যাà¦à¦°à¦¾ তাà¦à¦° কটà§à¦Ÿà¦° সমালোচক, বোধ করি তাà¦à¦°à¦¾à¦“ (পোলিশ লেখক সà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿à¦¸à§‹à§Ÿà¦ ঠলেম (Stanislav Lem) যেমন) তাà¦à¦° গলà§à¦ªà¦—à§à¦²à§‹à¦° অà¦à¦¿à¦¨à¦¬à¦¤à§à¦¬, শিলà§à¦ªà¦•ৌশল, জাদà§à¦—à§à¦£ তীবà§à¦° আকরà§à¦·à¦•শকà§à ¦¤à¦¿ আর রূপকারà§à¦¥à¦•à ‡ পাশ কাটাতে পারেন না।à¦à¦‡ কারণে ফরাসি, ইতালীয়, ইংরেজি ও জারà§à¦®à¦¾à¦¨ সাহিতà§à¦¯à¦¸à¦¹ অপরাপর ইউরোপীয় সাহিতà§à¦¯à§‡ তাà¦à¦° অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§€à¦° সংখà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¤à§‹ বিপà§à¦²à¥¤à¦¬à¦°à§à¦¤ মান সময়ে লাতিন আমেরিকায়, সà§à¦ªà§‡à¦¨à§‡ ও বিশà§à¦¬à§‡à¦° অপরাপর সব অঞà§à¦šà¦²à§‡ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ হয়ে উঠেছেন à¦à¦• জাদà§à¦¨à¦¾à¦®à¥¤
উপনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§‡à¦° জয়জয়াকারেঠ° যà§à¦—ে বসেও বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ à¦à¦•দমই উপনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¬à¦¿à¦ à§à¦–। কোনও উপনà§à¦¯à¦¾à¦¸ লেখেননি; চানও নি কখনো লিখতে। কেনইবা উপনà§à¦¯à¦¾à¦¸ লেখা থেকে নিজেকে বিরত রাখলেন, সে-বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à ¾à¦“ পাওয়া যায় বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° নিজের লেখায়। সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ অথচ বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦•-à¦†à¦²à§‹à ¦šà¦¿à¦¤ à¦à¦• বকà§à¦¤à¦¬à§à¦¯à§‡ সà§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ হয়েছে à¦à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¥¤ ১৯৪৪ সালে পà§à¦°à¦•াশিত নিজের à¦à¦• গলà§à¦ªà¦—à§à¦°à¦¨à§à¦ ¥à§‡à¦° à¦à§‚মিকায় লিখেছিলেন বোরà§à¦¹à§‡à¦¸: “যার মৌখিক পà§à¦°à¦•াশ কয়েক মিনিটেই করা সমà§à¦à¦¬, সেজনà§à¦¯ পাà¦à¦šà¦¶ পৃষà§à¦ া জায়গা দখলে নেওয়ার কী দরকার?â€
যদিও তাà¦à¦° উপনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¬à¦¿à¦ োধী কটà§à¦Ÿà¦° অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ সতà§à¦¤à§à¦¬à§‡à¦“ দà§à¦¨à¦¿à§Ÿà¦¾à¦œà§‹à§œà¦ উপনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§‡à¦° রাজতà§à¦¬ à¦à¦–ন পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à¦¾à¦¤à§€à¦ । à¦à¦•দা বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ বলেছিলেন, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• লেখকই তাà¦à¦° নিজের পূরà§à¦¬à¦¸à§‚রি তৈরি করেন। ঠনিয়ে তাà¦à¦° ''কাফকা à¦à¦¬à¦‚ তাà¦à¦° পূরà§à¦¬à¦¸à§‚à¦°à§€à —à¦£'' (Kafka And His Precursors) নামে à¦à¦•টি লেখাও রয়েছে। শà§à¦§à§ à¦à¦¸à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à¦“ল(সৠপà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶) à¦à¦¾à¦·à¦¾-সাহিতৠযেই নন, গোটা বিশà§à¦¬à¦¸à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ à§à¦¯à§‡à¦‡ অননà§à¦¯à¦¸à¦¾à¦§à¦¾à¦ ণ, বিপà§à¦² পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¬à¦¿à¦¸à§ তারক à¦à¦• আইকন বোরà§à¦¹à§‡à¦¸; à¦à¦• অধিবিদà§à¦¯à¦• জগৎনিরà§à¦®à¦¾à¦ া। অবিরাম গোলকধাà¦à¦§à¦¾à ®à§Ÿ, হেà¦à§Ÿà¦¾à¦²à¦¿à¦®à§Ÿ আর সদা পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à¦¶à§€à¦² সে-জগৎ; নতà§à¦¨ মিথ আর নতà§à¦¨ মিথের জগৎ রচনা করে গেছেন, যা à¦à¦•ানà§à¦¤à¦‡ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§€à§Ÿà ¤ জগতের নানা বিষয়, নানা পà§à¦°à¦ªà§à¦°à¦žà§à¦š, নানা সংসà§à¦•ৃতি আর সময়-ইতিহাস-à ªà§à¦°à¦¾à¦£à§‡à¦° নানা সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿ ও আলোড়ন, ঢেউ ও অà¦à¦¿à¦˜à¦¾à¦¤ সতত আছড়ে পড়ে সেখানে; ইতিহাসের নানা পà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦ ঘটনাখণà§à¦¡à§‡à¦ ° ওপর à¦à¦®à¦¨à¦‡ আলো ফেলেন বোরà§à¦¹à§‡à¦¸, তেমন আর কেউ ফেলেন না।
কবিতা, গলà§à¦ª, পà§à¦°à¦¬à¦¨à§à¦§, বকà§à¦¤à§ƒà¦¤à¦¾, অনà§à¦—লà§à¦ª আর সাকà§à¦·à¦¾à§Žà¦•াঠ°----সবখানেই তিনি অননà§à¦¯ ও নিরà§à¦¬à¦¿à¦•লà§à¦ ; à¦à¦•মেবাদà§à¦¬à¦ ¿à¦¤à§€à§Ÿà¦®! অসাধারণ, অà¦à¦¿à¦¨à¦¬ অচিনà§à¦¤à§à¦¯à¦ªà§ রà§à¦¬ আর চিরপরিহাসম à§Ÿ তাà¦à¦° ছোটগলà§à¦ª আর অনà§à¦—লà§à¦ª(পà§à ¯à¦¾à¦°à¦¾à¦¬à¦²); তাà¦à¦° বইয়ের জগৎ আর তাà¦à¦° অনà§à¦§à¦¤à§à¦¬--- à¦à¦‡ দà§à¦‡à§Ÿà§‡à¦° সহাবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিহাসময়। তাà¦à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•ইসঙà§à¦—ে উপহার ও দà§à¦°à§à¦à¦¾à¦—à§à¦¯à¦ বটে। তাà¦à¦° অনà§à¦§à¦¤à§à¦¬ বংশানà§à¦•à§à¦°à¦ ®à§‡ পাওয়া à¦à¦• রোগ, যা ধীরে ধীরে তাà¦à¦° দৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦° আলো নিবিয়ে দিয়েছিল চিরতরে। অথচ বà§à§Ÿà§‡à¦¨à§‹à¦¸ আইরেসে আরà§à¦¹à§‡à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦ ¨à¦¾à¦° নà§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¨à¦¾à¦² লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿à¦ ° কিউরেটর বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° চারপাশে ছিল শà§à¦§à§ সংখà§à¦¯à¦¾à¦¹à§€à¦¨ বই; অথচ ততদিনে তিনি অনà§à¦§! ...He became completely blind by the age of 55; as he never earned braille, he became unable to read.
ঠনিয়ে তাà¦à¦° হাহাকারও শà§à¦¨à¦¿ আমরা :
O God, who with such splendid irony
Granted me books and blindness with one touch.
[Trans. by Alastair Reid]
à¦à¦¸à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à¦“ল সাহিতà§à¦¯à§‡ ‘দোন কিহোতে’-র (Don Quixote) লেখক মিগেল সেরà§à¦¬à¦¾à¦¨à§à¦¤à§ সের- à¦à¦° পর কেউই বোধ হয় বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° মতো à¦à¦®à¦¨ বিপà§à¦² মৌলিকতা ও নবতর অনà§à¦§à§à¦¯à¦¾à¦¨ নিয়ে হাজির হননি। সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¸à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à¦“ল à¦à¦¾à¦·à¦¾ ও সাহিতà§à¦¯à§‡à¦° সব তারকা কবি-লেখকই কমবেশি বোরà§à¦¹à§‡à¦¸-পà§à °à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤à¥¤ মূলত যাদের মধà§à¦¯ দিয়ে আধà§à¦¨à¦¿à¦• à¦à¦¸à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à¦“ল সাহিতà§à¦¯ সতà§à¦¯à¦¿à¦•ার অরà§à¦¥à§‡ হয়ে ওঠে আনà§à¦¤à¦°à§à¦œà¦¾à¦¤à¦ ক, তাà¦à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ সবার আগে উচà§à¦šà¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয় লà§à¦‡à¦¸ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° নামটি।
দকà§à¦·à¦¿à¦£ আফà§à¦°à¦¿à¦•ান লেখক জে. à¦à¦®. কোয়েটজি(J. M. Coetzee) à¦à¦•দা বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•ে বলেছিলেন: ''He, more than anyone, renovated the language of fiction and thus opened the way to a remarkable generation of Spanish American novelists.''
à¦à¦• নবà¦à¦¾à¦·à¦¾, নব রà§à¦šà¦¿ ও নব অà¦à¦¿à¦¨à¦¿à¦¬à§‡à¦¶à§‡à ° নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à¥¤ সেইসঙà§à¦—ে বিশà§à¦¬à¦¸à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ à§à¦¯à§‡ গোলকধাà¦à¦§à¦¾à ®à§Ÿ নতà§à¦¨ à¦à¦• অধিবিদà§à¦¯à¦• জগতেরও নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾à¥¤ ধরà§à¦®à§€à§Ÿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦° দিক থেকে ছিলেন অজà§à¦žà§‡à§Ÿà¦¬à¦¾à¦¦à§ €à¥¤ আর রাজনৈতিক বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à§‡à¦° দিক থেকে কালেà¦à¦¦à§à¦°à§‡ হয়ে উঠতেন চরম পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à§ াশীল; à¦à¦¾à¦·à§à¦¯à§‡-বিবৠƒà¦¤à¦¿à¦¤à§‡ সমরজানà§à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ সমথরà§à¦•। কোনও কোনও বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦•à§‡à ° ধারণা, বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦° নোবেল পà§à¦°à¦¸à§à¦•ার না-পাওয়ার পেছনে অনেকাংশে দায়ী তাà¦à¦° অতিরকà§à¦·à¦£à¦¶à§ €à¦² রাজনৈতিক অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨; চিলির সà§à¦¬à§ˆà¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•, জননিপীড়ক অগà§à¦¸à§à¦¤à§‹ পিনোচেত-à¦à¦° হাত থেকে সমà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¨à¦¾ গà§à¦°à¦¹à¦£à¦•ে মà§à¦•à§à¦¤à¦¬à¦¿à¦¶à§à¦ à¦à¦¾à¦²à§‹ চোখে নেয়নি।
নোবেল পà§à¦°à¦¸à§à¦•ার কমিটি কেবল বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à¦•ে নয়, পà§à¦°à¦¸à§à¦•ার থেকে বাদ রেখেছে তলসà§à¦¤à§Ÿ, পà§à¦°à§à¦¸à§à¦¤, আচেবে, আদà§à¦¨à¦¿à¦¸à¦¦à§‡à¦° মতো কবি-লেখকদে র। ঠà¦à¦• বিসà§à¦®à§Ÿ! বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ নিজেও ঠনিয়ে মন:পীড়ায় à¦à§à¦—তেন। à¦à¦•বার ঠনিয়ে সখেদে বলেওছিলেন: ''Since I was born they have not been granting it to me.''
তাà¦à¦° গলà§à¦ªà¦—à§à¦²à§‹à¦° কিছৠকমন থিম হচà§à¦›à§‡ সà§à¦¬à¦ªà§à¦¨, গোলকধাà¦à¦§à¦¾, পাঠাগার, আয়না, অলীক, কলà§à¦ªà¦¿à¦¤ লেখককà§à¦², দরà§à¦¶à¦¨, ধরà§à¦® আর অধিবিদà§à¦¯à¦¾à¥ অনà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦•ে তিনি সাহিতà§à¦¯à§‡à¦° জনà§à¦¯ অপরিহারà§à¦¯ কাজ বলে মনে করতেন।
পণà§à¦¡à¦¿à¦¤à¦¦à§‡à¦° ধারণা, তিনি যে কà§à¦°à¦®à¦¶ অনà§à¦§ হয়ে যাচà§à¦›à¦¿à¦²à§‡à¦¨, সেটা তাà¦à¦° জনà§à¦¯ কলà§à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§‡à¦¤à¦° দিয়ে উদà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à§€ সাহিতà§à¦¯à¦ªà§à¦° তীক নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡ সহায়ক হয়ে উঠেছিল: ''...helped him to create innovative literary symbols through imagination.''
১৯৬১ সালে বিশà§à¦¬à¦¸à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤ à§à¦¯à¦®à¦žà§à¦šà§‡ সবার মনোযোগের কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡ à¦à¦²à§‡à¦¨ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸, যখন সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à§Ÿà§‡à¦² বেকেটের সঙà§à¦—ে যৌথà¦à¦¾à¦¬à§‡ পেলেন জেরোসালেম পà§à¦°à¦¸à§à¦•ার(Jerusalem Prize)| তাà¦à¦° জনà§à¦¯ , বোধ করি , তা হয়ে উঠেছিল '' à¦à¦¿à¦¨à¦¿, à¦à¦¿à¦¦à¦¿, à¦à¦¿à¦¸à¦¿''। তাà¦à¦° সাহিতà§à¦¯à¦•রৠম যà§à¦•à§à¦¤à¦°à¦¾à¦·à§à¦ à§à¦° ও ইউরোপজà§à§œà§‡ অনূদিত ও পà§à¦°à¦•াশিত হতে থাকে অবিরলধারেॠ¤ পরে তা ছড়িয়ে পড়ে সবখানে।
পà§à¦°à¦¾à¦šà§à¦¯à¦¦à§‡à¦ ীয় সংসà§à¦•ৃতির বিশেষ অনà§à¦°à¦¾à¦—à§€ ছিলেন বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à¥¤ জানতেন বেশ কিছৠà¦à¦¾à¦·à¦¾à¦“। বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦®à§ চিনà§à¦¤à¦¾, লেখালেখি ও বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£à§‡à¦ ° মধà§à¦¯ দিয়ে অà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ মানবসংসà§à¦•à§ ƒà¦¤à¦¿à¦° সঙà§à¦—ে সমà§à¦ªà¦°à§à¦•িত, সাঙà§à¦—ীকৃত, যà§à¦•à§à¦¤ ও সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ ছিলেন। নানান পà§à¦°à¦šà¦² ধারণাকে নাকচ করে দিয়ে বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ জনà§à¦® দিয়ে গেছেন নতà§à¦¨ ধারণা, চিনà§à¦¤à¦¾ ও নতà§à¦¨ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£à¦ªà¦ à§à¦§à¦¤à¦¿à¦°à¥¤à¦¬à§‹à¦°à§ হেসের পরিচয় তাà¦à¦° সামগà§à¦°à¦¿à¦•তঠ¾à§Ÿà¥¤ খণà§à¦¡à¦¿à¦¤ উদà§à¦à¦¾à¦¸à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ নয়।
পà§à¦°à¦¾à¦šà§à¦¯à§‡à¦° মিথ, ইতিহাস, পà§à¦°à¦¾à¦£, ধরà§à¦®, লোকাচার নানা বৈচিতà§à¦°à§à¦¯ ও বিà¦à¦¾à§Ÿ-বিশà§à¦ েষণে ধরা দিয়েছে তাà¦à¦° লেখায়। à¦à¦¸à¦¬à§‡à¦° তাৎপরà§à¦¯ উঠে à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡ নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§‡, নববà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦ সূতà§à¦°à¦¸à¦¹; পারসà§à¦¯, à¦à¦¾à¦°à¦¤, চীন, জাপান আর আরবের সংসà§à¦•ৃতিসঠ¹ সকল সংসà§à¦•ৃতির বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡à¦‡ ছিলেন সমান আগà§à¦°à¦¹à§€à¥¤ পà§à¦°à¦¾à¦šà§à¦¯-পà§à¦ তীচà§à¦¯ --ঠদà§à§Ÿà§‡à¦° বিষয়েই ছিল তাà¦à¦° আগà§à¦°à¦¹ ও অà¦à¦¿à¦¨à¦¿à¦¬à§‡à¦¶à¥¤ তবে পà§à¦°à¦¾à¦šà§à¦¯ ছিল তাà¦à¦° অসীম আগà§à¦°à¦¹à§‡à¦° কেনà§à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¿à¦ ¨à§à¦¦à§à¥¤à¦†à¦° রয়েল বেঙà§à¦—ল টাইগার ছিল তাà¦à¦° পà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦¾à¦£à§€; পà§à¦°à¦¿à§Ÿ ছিল বাঘের হলদে-কালো ডোরা:
Until the hour of the yellow sunset
how many times have I looked at
the powerful Bengal Tiger
come and go on that predestined way
behind the iron bars
without suspecting that they were his jail.
বাঘের মধà§à¦¯à§‡ চেসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¨à¦ রà§à¦£à¦¿à¦¤ à¦à§Ÿà¦¾à¦² গরিমা দেখতে পেতেন বোরà§à¦¹à§‡à¦¸ (Chesterton's definition, "an emblem of terrible elegance." )
''My last tiger'' নামের à¦à¦• গদà§à¦¯à§‡ সেই বাঘের কথা সà§à¦®à¦°à¦£ করেছেন বোরà§à¦¹à§‡à¦¸:
In my life I always had tigers. So interwoven is reading with the other habits of my days that really I do not know if my first tiger was the tiger in a print or the one, now dead, whose stubborn come and go in its cage I followed as if in a spell on the other side of the iron bars. My father enjoyed encyclopedias; I judged them, I am certain, by the images of tigers they offered me.
তবে à¦à¦•দমই পছনà§à¦¦ করতেন না সিংহকে।
লেখক সমালোচক আলবারà§à¦¤à§‡à¦¾ মাঙà§à¦—à§à§Ÿà§‡à¦² (Alberto Manguel) à¦à¦•দা বলেছিলেন, “হায়রে, যা-ই পড়ি তা-ই দেখি à¦à¦¾à¦¨à§‡ à¦à¦°à¦¾, শà§à¦§à§ বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à§‡à¦‡ নেই কোনো à¦à¦¾à¦¨; আর যে-দেশের যত বড় লেখকের লেখাই পড়ি না কেন, দেখি শà§à¦§à§ ‘লোকাল কালার’-à¦à¦° ছড়াছড়ি; ...সবাই কোনো না কোনো জাতির বা দেশের লেখক; আর ''গোটা পৃথিবীর'' লেখক বলতে à¦à¦•জনই ----বোরà§à¦¹à§‡à¦¸à¥¤â€ //
