
বিà¦à§‚তিà¦à§‚ষà¦
£à§‡à¦° ‘কিনà§à¦¨à¦°
দল’ গলà§à¦ªà¦Ÿà¦¾
পড়ে অতনà§à¦°
মনটা যেরকম
দà§à¦ƒà¦–ে
à¦à§‡à¦™à§‡,
মà§à¦šà§œà§‡,
টà§à¦•রো হয়ে
যেতো, তার
কোনো
যথেষà§à¦Ÿ
কারণ কেবল
ওই কাহিনীর
à¦à¦¿à¦¤à¦°à¦•ার
করà§à¦£à¦¤à¦¾ ও
টà§à¦°à¦¾à¦œà§‡à¦¡à¦¿à¦¤à§
মজà§à¦¤ ছিল
না। তার
চেয়েও
অনেক বেশি
কিছৠবিষাদ
খà§à¦à¦œà§‡ পেতো
তার মন, আর
আতà§à¦®à§€à¦•রণ
বা
সà§à¦¬à§€à§Ÿà¦¬à§‹à¦§à¥¤
হবেই! তাদের
নিজেদেরই
à¦à¦•টা
ছোটোখাটো
কিনà§à¦¨à¦° দল
ছিল যে!
ছোটোরেলের
গরিব
ইসà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¾à¦¨
মাসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦°
দà§à¦˜à¦°à¦¾
কোয়ারà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§
‡à¥¤ সতেরো
বছরের বড়দি
চলে গেছেন
শà§à¦¬à¦¶à§à¦°à¦¬à¦¾à§œà¦¿
তে। বাপের
বাড়ি আসতে
পারেন না।
বিà¦à§‚তিà¦à§‚ষà¦
£à§‡à¦°à¦‡
‘খà§à¦à¦Ÿà¦¿à¦—াছâ
€™ গলà§à¦ªà§‡à¦°
বউটির মতই
মাবাপ, ছোটো
à¦à¦¾à¦‡à¦¬à§‹à¦¨à¦¦à§‡à¦°
ততà§à¦¤à§à¦¬à¦¤à¦¾à¦²à¦¾
স পেতে
আকà§à¦²à¥¤ খà§à¦¬
অনেকদিন পর
পর মা চলেন
মেয়ের বাড়ি,
অতনà§à¦°
সঙà§à¦—ে আর
à¦à¦• হাতে
ছোটটিকে
আর à¦à¦• হাতে
আটটা
রসগোলà§à¦²à¦¾
আর আটটা
পানতà§à§Ÿà¦¾
নিয়ে।
ইসà§à¦•à§à¦²à§‡à¦°
বাংলা বইতে
দকà§à¦·à¦¯à¦œà§à¦žà§‡à¦
° গলà§à¦ªà§‡
সতীর কথা
যতবার পড়ে
অতনৠততবার
বড়দির কথা
মনে পড়ে।
ইসà§à¦•à§à¦²
থেকে ফেরার
সময় ঘà§à¦°à§‡
কেদোর
মাঠের দিকে
চলে গেলে
মাঠের মাà¦à§‡
মাà¦à§‡ দূরে
উà¦à¦šà§à¦¡à¦¾à¦™à¦¾à¦°
চাষাগাà¦à¦°
ধারে
লালপেড়ে
শাড়ি পরা
মেয়েমানà§à¦·à¦
•ে দেখে তার
বà§à¦• ধক
ক’রে ওঠে;
মনে হয় বড়দি
নয়তো!
মেজদির
বিয়ের সময়
পাà¦à¦šà¦›à§Ÿ বছর
পরে পà§à¦°à¦¥à¦®
বড়দি বাপের
বাড়ি আসার
সà§à¦¯à§‹à¦— পেলে,
à¦à¦•তলার
ছাদে
à¦à¦•বছরের বড়
খà§à§œà¦¤à§à¦¤à§‹
দিদির
সঙà§à¦—ে
মাটির খà§à¦°à¦¿
ধà§à¦¤à§‡ ধà§à¦¤à§‡
অতনৠশোনে
বড়দি
à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡à¦¨à¥¤
কাতà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿
à¦à¦• দৌড়ে
দিদির
কাছে। অতনà§
সà§à¦¥à¦¾à¦£à§,
যতকà§à¦·à¦£ না
বড়দি à¦à¦¸à§‡
মিঠে গলায়
ডাকে — কি
পà§à¦°à¦«à§‡à¦¸à¦°!
ছাদে
দাà¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡
à¦à¦•া
কাà¦à¦¦à¦›à¦¿à¦¸
নাকি! কাছে
à¦à¦²à¦¿à¦¨à¦¾ বড়!
পিছন থেকে
কি করে
শোনে দিদি
নীরব চোখের
জলের শবà§à¦¦?
সেই দিদি
à¦à¦•েবার
দূরে চলে
গেছেন তাà¦à¦°
পঞà§à¦šà¦¾à¦¨à§à¦¨
আর অতনà§à¦°
আটতà§à¦°à¦¿à¦¶à§‡à¥¤
দাদা তাà¦à¦°
সাà¦à¦‡à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¶
আর অতনà§à¦°
তেইশে। ও
হà§à¦¯à¦¾à¦,
অতনà§à¦° জনà§à¦®
১৯৫০-à¦à¥¤
à¦à¦–নও
বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦‚!
তখনও অবশà§à¦¯
বাড়িতে
মোতায়েন ছয়
জনা।
চোদà§à¦¦à¦¬à¦›à¦°à§‡à
° বড় জাহাজি
বড়দাদা
বছরের
অধিকাংশ
সময়ই
বাড়িছাড়া।
বিড়লাদের
ইনà§à¦¡à¦¿à§Ÿà¦¾
সà§à¦Ÿà¦¿à¦®à¦¶à¦¿à¦ª
কোমà§à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿à¦°
জাহাজে
ফিফà§â€Œà¦¥
অফিসার।
বাড়ি à¦à¦²à§‡
রাজসূয়।
কিনà§à¦¤à§
বাকি সময় কি
করে যে আà¦à¦Ÿà¦¤
ছোটো রেলের
ইসà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¾à¦¨
মাসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦°
দà§à¦˜à¦°à¦¾
কোয়ারà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§
‡
বাবামাঠাকà§
মার সঙà§à¦—ে
তিনদিদির
ছোট তিন
à¦à¦¾à¦‡à§Ÿà§‡à¦°?
দিদিদের
দাপে তো
‘ঘরে জমিন
à¦à§‡à¦™à§‡ ফেটে
প’ড়ে
উদধিমেখলাâ
™à¥¤ মেজদি
কবিতা
লেখেন, গান
গান সব
ধরণের, ছবি
আà¦à¦•েন,
মূরà§à¦¤à¦¿
গড়েন।
জাহাজি
দাদার আনা
চকোলেটের
মোড়ক জমিয়ে
নৃতà§à¦¯à¦ªà¦°à¦¾
মেয়েদের
কাট আউট
সাজান।
অতনà§à¦•ে গড়ে
দà§à¦¯à¦¾à¦¨
মাটির
সাবিতà§à¦°à§€-সà¦
¤à§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¨à¥¤
রোগা, সব চে
ফরà§à¦¸à¦¾,
খাওয়ায়
মিরিকচিরে
সেজদি
রবীনà§à¦¦à§à¦°à¦¸à¦
à§à¦—ীতই গায়
নিখà§à¦à¦¤ সà§à¦°
আর হাওয়া
à¦à¦°à¦¾ গলায়।
আর ছোড়দি,
অতনà§à¦°
জীবনের
ধà§à¦°à§à¦¬à¦•,
মিষà§à¦Ÿà¦¿
আধà§à¦¨à¦¿à¦• গান,
আর দাপà§à¦Ÿà§‡
অà¦à¦¿à¦¨à§Ÿà§‡
ইসà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¾à¦¨
গঞà§à¦œà§‡à¦°
লোকà§à¦¯à¦¾à¦²
হিরোইন।
নিচের তিন
à¦à¦¾à¦‡à¦“ কেবল
মà§à¦—à§à¦§
দরà§à¦¶à¦•,
শà§à¦°à§‹à¦¤à¦¾ নয়।
অতনৠগাইতো,
অà¦à¦¿à¦¨à§Ÿ করতো
বেশি।
ছোটোটা
দà§à¦§à§à¦à¦¾à¦¤à§à¥¤
আবৃতà§à¦¤à¦¿à¦°
অরà§à¦§à§‡à¦• পথে
à¦à§à¦²à§‡ যেতো।
মেজদা ছিল
কোরাসে,
সà§à¦Ÿà§‡à¦œ
বানানোয়।
বাড়ির
জলসায় গমগম
করতো
ইসà§à¦Ÿà¦¿à¦¶à¦¾à¦¨
মাসà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦°
দà§à¦˜à¦°à¦¾
কোয়ারà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§
‡à¦° ছাদ।
লাইনà§â€Œà¦¸à¦®à§à¦
¯à¦¾à¦¨,
পয়েণà§à¦Ÿà¦¸à¦®à§à¦
ানরাই কেবল
শà§à¦§à§ নয়,
ধারেকাছের
অনেক লোকই
দেখতে
আসতো।
কিনà§à¦¤à§
মেজদি
গেলেন তাà¦à¦°
চবà§à¦¬à¦¿à¦¶ আর
অতনà§à¦°
বারোয়,
বাচà§à¦šà¦¾ হতে
গিয়ে। আর
ছোড়দি তাà¦à¦°
চলà§à¦²à¦¿à¦¶ আর
অতনà§à¦°
চৌতà§à¦°à¦¿à¦¶à§‡,
জরায়à§à¦°
কà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦¾à¦°à§
। তিন à¦à¦¾à¦‡
আর রà§à¦—à§à¦¨ à¦à¦•
দিদিকে
নিয়ে তাদের
সেই কিনà§à¦¨à¦°
দল কবে
থেকেই
ডানাà¦à¦¾à¦™à¦¾!
‘যে বাà¦à¦¶à¦¿
à¦à§‡à¦™à§‡ গেছে
তারে কেন
গাইতে
বলো’।
অপেকà§à¦·à¦¾à§Ÿ
অপেকà§à¦·à¦¾à§Ÿ
কেটেছে
কতকাল!
লà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦¬à§‡à¦°
কবিতার
সনà§à¦¤à¦¾à¦ªà§‡
তার
পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦§à§à¦¬à¦¨à¦¿
খà§à¦à¦œà§‡à¦›à§‡
অতনà§à¥¤ ‘I have had
playmates, I have had companions,/In my days of childhood,
in my joyful school-days,/ All, all are gone, the old
familiar faces’।১
কতবার কত
শোকের
কবিতা
নিজসà§à¦¬ হয়ে
গেছে!
বà§à¦²à§‡à¦• পড়ে
তার শৈশবের
ছà§à¦Ÿà§‡
বেড়ানোর
হারানো
ঘাসজমিকে
চà§à¦¯à¦¾à¦ªà§‡à¦²
কিমà§à¦¬à¦¾
সমাধিসà§à¦¤à¦®à§
ঠà¦à¦¾à¦¬à¦¤à§‡
শিখেছে সে;
মৃতà§à¦¯à§à¦•ে
à¦à§‡à¦¬à§‡à¦›à§‡
আলখালà§à¦²à¦¾
পরা পাদà§à¦°à§€,
কাà¦à¦Ÿà¦¾à§Ÿ
কাà¦à¦Ÿà¦¾à§Ÿ তার
আশা আর
আননà§à¦¦à§‡à¦°
ফà§à¦²à¦—à§à¦²à¦¿à¦•ে
বোকেয়
বেà¦à¦§à§‡
ফেলছে, সেই
যখন থেকে
পড়ে ফেলেছে
à¦à¦°à¦•ম
বà§à¦²à§‡à¦•ীয়
লাইন—
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.
And the gates of this Chapel were shut,
And Thou shalt not. writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love,
That so many sweet flowers bore.
And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be:
And Priests in black gowns, were walking their rounds,
And binding with briars, my joys & desires.২
বারো, আট আর ছয় বছরের তিন দিদির মাতৃক লালনেপালনৠশৈশব পেরোন অতনৠরিà¦à§â€Œà¦¸- à¦à¦° ‘The Little Brother’ নামের সেই তিন দিদির অমর কবিতার পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¾à¦‚শটঠনিজের জীবনে বোà¦à§‡à¦¨à¦¿à¥¤ —
Throwing stones at him out of the cherry trees,
Pulling his hair, smudging his exercises,
Whispering. How passionately he sees
His spilt minnows flounder in the grass.
কিনà§à¦¤à§ যখন James Reeves লিখলেন—
Baleful and dark, with slender, cared for hands,
Who will not smirk and babble in the trees,
But feed him with sweet words and provocations,
And in the sleep practise their sorceries,
Appearing in the form of ragged clouds,
And at the corners of malignant seas.
As with his wounded life he goes alone,
To the world’s end, where even tears freeze,
He will in bitter memory and remorse,
Hear the lost sisters innocently tease.
তখন সেই সূকà§à¦·à§à¦£, মোহময়ীদের সঙà§à¦—েআসঙৠ¦—à§‡à¦›à¦²à§‡à¦•à§Œà¦¶à¦²à §‡ বিপরà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ অতনà§à¦° তার মরা গেà¦à§Ÿà§‹ দিদিদের অগাধ, অহেতà§à¦• à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¬à¦¾à¦¸à¦¾à¦° মত, অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿ শাসন, অকারণ তরà§à¦œà¦¨à¦“ আর কিছà§à¦‡ ফিরে পাবে না à¦à§‡à¦¬à§‡ দà§à¦ƒà¦– পà§à¦°à¦¬à§‹à¦§ মানতো না। জোকা-র কà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¸à¦¾à¦° হাসপাতালে মৃতà§à¦¯à§à¦° দà§à¦¦à¦¿à¦¨ আগে নিঃসà§à¦ªà§ƒà¦¹à¦à¦¾ বে নাক খà§à¦à¦Ÿà¦¤à§‡ থাকা ছবছরের বড় ছোড়দির সঙà§à¦—ে à¦à¦°à¦•ম কথোপকথন হতে পেরেছিলো—
— তà§à¦‡ তো à¦à¦¬à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿà¦¬à¦¾à¦ মাতৃহীন হবি!
— জানি।
— ঠিক মতো থাকবি তো? করবী আর মেয়ের সঙà§à¦—ে?
— থাকবো!
— বেশি à¦à¦¾à¦¬à¦¬à¦¿ না তো আমাকে? অপেকà§à¦·à¦¾ কর। আবার দেখা হবে।
— হà§à¦¯à¦¾à¦à¥¤
সে দেখা হয়নি আজ সাড়ে তেতà§à¦°à¦¿à¦¶ বছর। কতবার সà§à¦¬à¦ªà§à¦¨à§‡ à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡ কিনà§à¦¨à¦° দল। মৃত পà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦œà¦¨à¦°à¦¾ রাতসà§à¦¬à¦ªà§à¦¨à§ à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡à¥¤ অতনৠদেখেছে à¦à¦•টা বড় মাদà§à¦°à§‡ সবাই আলসà§à¦¯à§‡ শà§à§Ÿà§‡ বসে। আর অতনৠতার সামনে দাà¦à§œà¦¿à§Ÿà§‡ হৃদয়ে মনে অদà§à¦à§à¦¤ শানà§à¦¤à¦¿ পেতে পেতেও মাদà§à¦°à§‡ উঠে পড়তে পারেনি। à¦à§‡à¦¬à§‡à¦›à§‡ বসতে পারবে না মাদà§à¦°à§‡ à¦à¦–নই। টেনেছে পিছনে যারা, সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦°à¦¾, নাতিনাতকà§à§ , তারাও তো অপেকà§à¦·à¦¾à¦‡ করবে সে চলে গেলে। à¦à¦‡ অপেকà§à¦·à¦¾à¦‡ তো চলছে যà§à¦—যà§à¦—ানà§à¦ ¤à¦° ধরে। সেই অপেকà§à¦·à¦¾ আর তার বিরহ ধরে থাকে ধরা। ধরা কাà¦à¦¦à§‡ অধরার জনà§à¦¯à§‡à¥¤ মাদà§à¦°à§‡ তাই ওঠা যাবে না। মারà§à¦•েজের à¦à¦•শো বছরের নিঃসঙà§à¦—তা গলà§à¦ªà§‡à¦° সেই জিপসি মেলকিয়াদিঠ¸ (MelquÃades)-à¦à¦° উড়নà§à¦¤ কারà§à¦ªà§‡à¦Ÿà§‡à¦° মত মাদà§à¦° চলে গেছে সà§à¦¬à¦°à§à¦—ে। সà§à¦¬à¦ªà§à¦¨à§‡à¦“ কিনà§à¦¤à§ অতনৠপিছৠনিতে পারেনি তার। বরং à¦à¦•টা অনিরà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦ ¯ à¦à§Ÿ জেগেছিল মনে। অপেকà§à¦·à¦¾à¦®à§‹à ¦šà¦¨à§‡à¦° à¦à¦‡ যাতà§à¦°à¦¾ কি বিপজà§à¦œà¦¨à¦•? কতটা?
যায়নি কেন না সà§à¦¬à¦ªà§à¦¨à§‡ ফিরে à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿à¦² ‘Mars is Heaven’ নামের রে বà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¬à§‡à¦ ি-র à¦à¦•টি গলà§à¦ª, যেটি সতà§à¦¯à¦œà¦¿à§Ž অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ করেছিলেন ‘মঙà§à¦—লই সà§à¦¬à¦°à§à¦—’ নামে। মঙà§à¦—লে সামà§à¦°à¦¾à¦œà§à¦¯à¦¿ ক নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কায়েম করতে পৃথিবী থেকে পাঠানো, সতেরো অà¦à¦¿à¦¯à¦¾à¦¤à§à¦°à§€, অà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦®à¦¿à¦• বনà§à¦¦à§à¦•ে সশসà§à¦¤à§à¦° à¦à¦•টি বà§à¦¯à§‹à¦®à¦¯à¦¾à¦¨ মঙà§à¦—লে নেমে সেখানে মঙà§à¦—লীদের বদলে নিজেদের শৈশবের ছোটো অà§à¦¯à¦¾à¦®à§‡à¦°à¦¿à¦•à ¾à¦¨ শহর, তার মধà§à¦¯à§‡ নিজেদের শৈশবের বাড়ি, আর তাদের মধà§à¦¯à§‡ নিজেদের গান, ছবি, আসবাব, আর শেষে নিজেদের বহà§à¦•াল ধরে মরা পà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦œà¦¨à¦¦à§‡à¦ তাদের মরার আগের চেহারায় দেখে আতà§à¦®à¦¹à¦¾à¦°à¦¾ আর পাগল হয়েছিলো। সà§à¦ªà§‡à¦¸à¦¶à¦¿à¦ªà§‡à¦ ° নà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦—েটঠ° রাসà§à¦Ÿà¦¿à¦— দেখেছিল নিজের মৃত দাদৠআর দিদাকে। পà§à¦°à¦¤à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦¤à§ তà§à¦¬à¦¿à¦• হিঙà§à¦•সà§à¦Ÿà¦¨ ... সà§à¦ªà§‡à¦¸à¦¶à¦¿à¦ªà§‡ পাহারায় রেখে আসা অà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦®à¦¿à¦• বনà§à¦¦à§à¦•ধারৠরা জাহাজের চারদিকে টà§à¦¬à¦¾, টà§à¦°à¦¾à¦®à§à¦ªà§‡à¦Ÿ, বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ বাজানো অà¦à§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦¨à¦¾à¦ ারীদের à¦à¦¿à§œà§‡ নিজেদের মৃত মা, বাবা, à¦à¦¾à¦‡, বোন ইতà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿à¦¦à§‡à¦ ° দেখে আকà§à¦² হয়ে সà§à¦ªà§‡à¦¸à¦¶à¦¿à¦ª থেকে নেমে à¦à¦¸à§‡à¦›à¦¿à¦²à¥¤ à¦à¦®à¦¨à¦•ি কà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦¨ জন বà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦• নিজের মৃত মা-বাবা আর দাদা à¦à¦¡à¦•ে নিজেদের দেখে, নিজের Oak Knoll Avenue-à¦à¦° পà§à¦°à¦¨à§‹ বাড়িতে ফিরে গিয়ে সাময়িক à¦à¦¾à¦¬à§‡ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ হারিয়ে ফেলেছিল। তারা কেউ আর সà§à¦ªà§‡à¦¸à¦¶à¦¿à¦ªà§‡ ফিরতে পারেনি। পরদিন সকালে সতেরোটি কফিন মাটির গরà§à¦¤à§‡ ঢোকানোর পর সমবেত মা, বাবা, à¦à¦¾à¦‡, বোন ইতà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿à¦¦à§‡à¦ ° সামনেই সà§à¦ªà§‡à¦¸à¦¶à¦¿à¦ªà§‡ বিসà§à¦«à§‹à¦°à¦£ ঘটানো হয়। রাসà§à¦Ÿà¦¿à¦—ের ঠাকà§à¦° মা যখন তাকে বলেন— ‘Here we are. What’s life, anyways? Who does what for why and where? All we know is here we are, alive again, and no questions asked. A second chance’. কিমà§à¦¬à¦¾ à¦à¦Ÿà¦¾à¦‡ সà§à¦¬à¦°à§à¦— কিনা হিঙà§à¦•সà§à¦Ÿà¦¨à§ ‡à¦° à¦à¦‡ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à§‡à¦° উতà§à¦¤à¦°à§‡ বলেন — “Nonsense, no. It’s a world and we get a second chance. Nobody told us why. But then nobody told us why we were on Earth, either. That other Earth, I mean. The one you came from. How do we know there wasn’t another before that one?†— তখন কà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦¨à¦ “ সেটাকে à¦à§‡à¦¬à§‡à¦›à¦¿à¦² à¦à¦¾à¦²à§‹ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à¥¤ বাকিরাও কিছà§à¦Ÿà¦¾ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦“ করেছিল। তাই আর ফিরতে পারেনি। আসলে নিজেদের শানà§à¦¤à¦¿à¦°à¦•à§à¦ ায় মঙà§à¦—লীরা পারà§à¦¥à¦¿à¦¬à¦¦à§‡à¦ সà§à¦¬à¦°à§à¦—, à¦à¦¾à¦²à§‹à¦¤à§à¦¬, পারিবারিক মূলà§à¦¯à¦¬à§‹à¦§ আর বিশেষ করে তাদের মৃতদের জনà§à¦¯à§‡ অপেকà§à¦·à¦¾à¦•ে টেলিপà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦ র মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আতà§à¦®à¦¸à¦¾à§Ž করে তাদের ঠকিয়েছিল আর ধà§à¦¬à¦‚স করেছিল।৩ ওরা ঠকেছিল, কারণ ওদের ওখানে চারà§à¦¬à¦¾à¦• আসেন নি। চাà¦à¦šà¦¾ গলায় বলে যান নি — ‘à¦à¦¸à§à¦®à§€à¦à§‚à¦¤à ¸à§à¦¯ দেহসà§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦—মনং কà§à¦¤à¦ƒ?’
তবৠঅতনৠসà§à¦¬à¦ªà§à¦¨à§‡ দেখে শরৎকালের সকালে আলোর ঢেউ বীণার তারে কাà¦à¦ªà¦¨ তà§à¦²à¦›à§‡à¥¤ আমতায় à¦¬à§‹à¦¸à¦¬à¦¾à¦—à¦¾à¦¨à§‡à ° মাà¦à¦–ানে কাà¦à¦šà¦¾ সরৠরাসà§à¦¤à¦¾à¦° শেষে বাড়ির সামনে মাঠে নওলা বাছà§à¦°à¦Ÿà¦¾ খামোখা ছà§à¦Ÿà¦›à§‡à¥¤ দনà§à¦¡à¦¿à¦° মার মেটে ঘরের পিছনে à¦¶à¦¿à¦‰à¦²à¦¿à¦—à¦¾à¦›à¦Ÿà ¾à¦° নিচে পা রাখা যাচà§à¦›à§‡ না। দূরে কাকিমার ঘরে তাদের সেই পà§à¦°à¦¾à¦•à§-টà§à¦°à¦ ¾à¦¨à¦œà¦¿à¦¸à§à¦Ÿà¦° যà§à¦—ের মেঘমনà§à¦¦à§à¦° ‘সাগো’ রেডিওয় বাজছে ‘কে ফà§à¦Ÿà¦¾à¦²à§‡ আলোর অমল কমলখানি’। আর তখনো শিশিরে à¦à§‡à¦œà¦¾ ঘাসের উপর দিয়ে খালি পায়ে আসতে আসতে রোগা, লমà§à¦¬à¦¾, শà§à¦¯à¦¾à¦®à¦²à¦¾ দিদি à¦à¦•গাল হেসে তাকে বলছে — কি রে পাগলা, à¦à¦•বার বেরিয়েছি। তাতেই খà§à¦à¦œà¦¤à§‡ বেরিয়ে পড়েছিস? তোর আবার জà§à¦¬à¦° আসবে না? কিমà§à¦¬à¦¾ তাদের দমদমের ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦Ÿà§‡ নিজের মেয়েকে খাওয়াতে খাওয়াতে আর অতনà§à¦° মেয়ের গালে চà§à¦®à¦•à§à§œà¦¿ দিতে দিতে অনেক উপরোধের পর ছোড়দি গাইছে — ‘শà§à¦§à§ কটি দিন ছায়া হয়ে ছিলে কাছে।/ সবই à¦à§à¦²à§‡ গেছি তবৠà¦à¦‡à¦Ÿà§à¦•ৠসà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿ আজো মনে আছে’।সামন §‡ রাখা ফিলিপà§â€Œà¦¸à§‡à¦ ° মনো টেপে উঠে যাচà§à¦›à§‡ ছোড়দির গলা। কতদিন কà§à¦¯à¦¾à¦¸à§‡à¦Ÿà§‡à¦° থেকে সে গলা খোলেনি অতনà§à¥¤ কà§à¦¯à¦¾à¦¸à§‡à¦Ÿà§‡à¦° দিনই নেই। কিনà§à¦¤à§ মনের কà§à¦²à¦¾à¦‰à¦¡à§‡ তোলা আছে ওই গান। à¦à¦‡ মানà§à¦·à§‡à¦° সঙà§à¦—ে আরেকবার কোথাও দেখা করার অপেকà§à¦·à¦¾ না করতে পারলে বাà¦à¦šà¦¾ যাবে কী নিয়ে, অতনà§à¦° ছেলেমেয়েন ¦¾à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¤à§à¦°à§€à¦ ে নিয়ে à¦à¦°à¦¾ জীবনে? সে দিন à¦à¦•বার দিদি তার অসà§à¦¸à§à¦¥ à¦à¦¾à¦‡à¦•ে তার রানà§à¦¨à¦¾ করা খাবারের à¦à¦•টা দানাও জোর করে খাইয়ে বলবে— আয় না বাবলà§, à¦à¦•বার গান গাই। সেদিন কিনà§à¦¨à¦° দল à¦à¦•টৠহলেও বেà¦à¦šà§‡ উঠবে। হোক না তা মঙà§à¦—লের টেলিপà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦ !
সূতà§à¦°-à¦‡à¦¶à¦¾à¦°à ¾
১। https://www.poetryfoundation.org/poems/44519/the-old-familia r-faces, ১৪ই জানà§à§Ÿà¦¾à¦°à¦¿, ২০১৮ অà¦à¦¿à¦—ত।
২। William Blake, ‘Poems from the Notebook, V, in W.H. Stevenson (ed.) Blake: The Complete Poems, Third Edition (London and New York: Routledge, 2007), p. 152.
৩। James Reeves, Selected Poems (London: Allison & Busby Ltd., 1967, p. 23.
৪। Ray Bradbury, ‘April 2000: The Third Expedition’, in Bradbury, The Marxian Chronicles (New York and London: Simon and Schuster, 1945/1977) pp. 41-63; Best Science Fiction Stories 1949-ঠসঙà§à¦•লিত হওয়ার জনà§à¦¯ Bradbury à¦à¦Ÿà¦¿à¦•ে ‘Mars is Heaven’ নাম দিয়েছিলেন আর কিছৠঅদলবদল করেছিলেন, দà§à¦°à¦ƒ Jonathan R. Eller, William F. Touponce (eds.), ‘Introduction’, in Ray Bradbury: The Life of Fiction (Kent (Ohio); London: The Kent State University Press, 2004), p. 20, à¦à¦¬à¦‚ Appendix A, p. 455.
